Kronika PZKO Błędowice tom V (2004-2008)
POLSKIE SZKOŁY WOCZACH MŁODYCH Moje własne doświadczenia Nie będę pisał o tym, że w polskich szkołach panuje przyjemna, niem8l rodzinna atmosfera, że można poznać wielu fajnych kolegów. To znane fakty, które jednak nie są zasadniczym czynnikiem odróżniającym na– sze szkoły od szkół czeskich. Najbardziej specyficzną cechą polskiego szkolnictwa jest nauka języka polskiego, o którego wpływie na kształto wanie się młodego człowieka chciałbym dii.ś napisać. Szczerze mówiąc, uczęszczając do szkoły podstawowej w ogóle nie zastanawiałem się nad tym, czemu tam. chodzę, o korzyściach płynących z-nauki języka polskiego nie wspominając. W słynnym "gimplu" już zro– zumiałem, że mam zaszczyt kształcić się -iN polskiej placówce, jednak ciągle nie doceniałem mocy języka polskiego. Po gimnazjum rozpoczą łem studia Iia uniwersytecie w Ołomuńcu. Mogłoby się wydawać, że tu– taj moja przygoda z polszczyzną się zakończyła i że stałem się kolejnym Zaolziaruiiem nie umiejącym sklecić kilku zdań w języku Mickiewicza. Jak było naprawdę? Zupełnie na odwrót. Dopiero w Ołomuńcu stwier– dziłem, że język polski jest językiem światowym, którego popularność i znaczenie ciągle rosną. Przeciwnicy nauczania w polskich szkołach na Zaolziu mówią, że dzieci wykształcone w tych szkołach będą , miały problem z językiem czeskim na wyższych uczelniach. To nieprawda. Nigdy nie miałem żad nych problemów w nauce, chociaż UniwersYtet jest moją pierwszą cze– ską szkołą. Mogę powiedzieć wręcz , że język pol~ki niezmiernie ułatwia mi studiowanie. Rozumiejąc czeski, polski i angielski - o wiele łatwiej pi– szę eseje i inne prace. Kiedy moi czescy koledzy panikują, bo wszystkie egzemplarze jakiejś książki są w Ołomuńcu wypożyczone, ja żwawym krokiem podążam do biblioteki miejskiej w Cieszynie i spokojnie wypo– życzam polską wersję. Zdarzyło mi się nawet, że do pewnej pracy pisa– n ej po czesku wykorzystałem tylko polskojęzyczne źródła. Moi koledzy denerwują się, bo system kredytowy daje im w kość. Ja jestem spokojny, bo od pierwszego roku uczęszczam Iia zajęcia na polonistyce, więc kre– dytów mam dużo. Lekcje na polonistyce są ciekawe dlatego, gdyż mogę porozmawiać po polsku z "Polakami z Polski" i mam styczność z polską kulturą. Dochodzi więc do paradoksu, że w Ołomuńcu mówię częściej po polsku niż na Zaolziu. O tym, że polski staje się coraz bardziej popularny, przekonałem się także w Ołomuńcu. Młodzież czeska tłumnie uczęszcza na nauki języ ka polskiego, niektórzy wykładowcy czescy umieją świetIiie po polsku. Tylko na naszym małym wydziale jest dwóch takich, którzy chociaż są Czechami z głębi kraju - sami nauczyli się świetnie mówić po polsku. Znajomość polskiego i przynależnośĆ do polskiej grupy narodowej na Zaolziu też pomogła mi niejednokrotnie. Mogę śmiało stwierdzić , że je– den z egzaminów zdałem bez problemów, jako pierwszy, m.in. dlatego, bo pan profesor lubi po prostu Zaolzian... Kiedy studenci decydują się wyjechać na studia w ramach jakiegoś programu do zachodniej Europy, to też mają łatwiej z językiem polskim. Wielokrotnie udzielałem korepetycji swoim czeskim kolegom wyjeżdża jąi;ym w szeroki świat. Okazuje się , że po polsku można się spokojnie dogadać w Berlinie, Londynie, Brukseli i Helsinkach. Koledzy wraca– jący z zagranicy częstokroć podciągnęli się w angielskim i nauczyli się trochę polskiego. A gdzie w Europie można dogadać się po czesku? No może na Słowacji... Szanowni Rodzice, jeśli jeszcże nie zdecydowaliście się, czy warto z.apisać wasze dziecko do polskiej szkoły, to chcę Wam polecić takie · posunięcie. Zapisując dziecko do polskiej szkoły, dajecie mu szansę na świetlaną przyszłość , sukces, lepsze życie. Wasze dziecko będzie mogło ,w przyszłości dogadać się po czesku, polsku, angielsku etc. Językowe wykształcenie bardzo dzisiaj się ceni. Nie zapominajmy o tym, że język polski już za Ostrawicą postrzegany jest jako obcy. W efekcie oznacza to, że jego znajomość w pracy jest dobrze opłacana, częstokroć nawet lepiej od umiejętności posługiwania się językiem angielskim, bo ogólnie rzecż biorąc, polski jest postrzegany jako bardziej egzotyczny. Z takimi znajomościami o wiele łatwiej znaleźć pracę nawet w naszym regionie, o Pradze i szerokiej Europie nie wspominając. ADAM KRUMNIKL,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTEyMQ==